domingo, 30 de enero de 2011

Luis in the Sky with Diamonds: Caricatura de Luis Suárez

Pues sí, es la segunda vez que Luis Suárez aparece en este blog... En esta ocasión, para festejar su pase al Liverpool FC.

"You say you want a revolution 
Well, you know 
We all want to change the world 
You tell me that it's evolution 
Well, you know 
We all want to change the world..." 

"Revolution", The Beatles


OK, it's the second time Luis Suárez comes to this blog... In this opportunity, to celebrate his arrival to Liverpool FC. 









miércoles, 26 de enero de 2011

"Il Matador", Edinson Cavani



"Se sei un amico tu dammi le mani... 

ti porto allo stadio a vedere Cavani..."


Así comienza la nueva canción que un fan italiano, Luca Sepe, le compuso a Edinson Cavani, "il dio matador".
No es la primera canción que el uruguaiano  inspira... para decirlo brevemente, los italianos están como locos con él. Y bueno, la canción me inspiró a mí para hacer una caricatura del matador, y ensayar con la nueva tableta digitalizadora (que seguro dentro de 8 o 10 años, aprenderé a manejar, jijiji!) 


  


"Se sei un amico tu dammi le mani... 

ti porto allo stadio a vedere Cavani..."


"If you are a friend of mine, give me your hand
I will take you to the stadium to see Cavani..." 

This is the beginning of the new song composed for Edinson Cavani, "il dio matador",  by an Italian fan, Luca Sepe. 
This is not the first song inspired by the Uruguayan player... to say it clear, Italians are just crazy about him. And well, this song inspired me to make a caricature of the "matador", and to try out my new digital tablet (for sure, in 8 or 10 years, I will learn to use it properly!)




miércoles, 19 de enero de 2011

La maldición de Ellen / Ellen's curse

,,,,,,
"...Era una muchacha de unos quince años. Al mirarla, la gente se preguntaba cómo no se habrían dado cuenta antes de su presencia. Tenía un pelo largo y abundante de un castaño oscuro, brillante, que le nacía en la frente despejada con lo que la gente llamaba pico de viuda. Los rasgos eran corrientes y la boca sensual, de labios gruesos. Las mujeres mayores, al observar su ancha cintura y los abultados senos, imaginaron que estaba embarazada y supusieron que el prisionero era el padre de la criatura por nacer, pero nadie más observó nada salvo sus ojos. Hubiera podido ser bonita, pero tenía los ojos muy hundidos, de mirada intensa y de un asombroso color dorado, tan luminosos y penetrantes que cuando miraba a alguien sentía como si pudiera ver hasta el fondo de su corazón y tenía que apartar la mirada ante el temor de que pudiera descubrir sus secretos. Iba vestida de harapos y las lágrimas le caían por las suaves mejillas...."

"...Había caído de rodillas frente a la horca, con los brazos alzados y extendidos ante ella. Era la postura que se adoptaba para lanzar una maldición..."

"...la muchacha cogió un saco que había en el suelo junto a ella y sacó un gallo joven y vivo. Sin saber de dónde, en su mano apareció un cuchillo..."


Prólogo de "Los Pilares de la Tierra", de Ken Follet
ññññ
hhhhh
“…She was a girl of about fifteen. When people looked at her they wondered why they had not noticed her before. She had long dark-brown hair, thick and rich, which came to a point on her wide forehead in what people called a devil’s peak. She had regular features and a sensual, full-lipped mouth. The old women noticed her thick waist and heavy breasts, concluded that she was pregnant, and guessed that the prisoner was the father of her unborn child. But everyone else noticed nothing except her eyes. She might have been pretty, but she had deep-set, intense eyes of a startling golden color, so luminous and penetrating that when she looked at you, you felt she could see right into your heart, and you averted your eyes, scared that she would discover your secrets. She was dressed in rags, and tears streamed down her soft cheeks…”

“…She had sunk to her knees in front of the gallows, with her arms stretched out in front of her, the position adopted to utter a curse…”

“…the girl reached into a sack on the ground beside her and pulled out a live cockerel. A knife appeared in her hand from nowhere, and with one slice she cut off the head of the cock…”

Prologue of “The Pillars of the Earth”, by Ken Follet



martes, 4 de enero de 2011

Enero celeste / Sky blue January: Fernando Muslera

Doce jugadores de la Selección Uruguaya de fútbol accedieron a posar para un calendario, con fines benéficos. Como yo me he portado muy bien, Papá (Noel) me regaló un ejemplar. 
Y el mes de enero comienza con el arquero Fernando Muslera.

Twelve of our National Soccer Team posed for a beneficence calendar. As I have been a good girl last year, Santa Claus gave me one of those calendars.
And January has the picture of Fernando Muslera, the goalkeeper.



Y he aquí mi vesión:
And here is my version: